|
Sprinkler Systems
Uhaul move
Lawn care
Roses and trees
Ford Parts
Chrysler Parts
Lake Powell
New IPod Touch Apps
New IPhone Apps
IPhone Apps
IPad Information
IPad Apps
Android APPS
Android Games APPS
Android Systems
Android Tablets APPS and Beyond
Smartphone Apps
Smartphone Games Apps Repair and Tools
Tablet PC
Car Sharing Car Leasing
Tabler Pc
Fly Fishing
Toyota Cars
Vacation Rentals
Stock market
NYSE
SSE Stock
Freight & Shipping News
Gluten
Lactose
Gout
My Coupon Life
Campgrounds Check
Outdoor
Kitchen Design and Redoo
Bath Remodeling
Palm Springs
Las Vegas Vacation Tipps
Lake Powell Boating
Homes for lease
Electric and green Car Blog
Pearls and diamonds
Whatsapp and forget SMS Blog, What is Whatsapp App
Solar Panel Solar Energie Sun Power Blog
|
Science Fiction » alt.fan.douglas-adams » A piece of eggshell
| A piece of eggshell [message #137784] |
Sa, 24 September 2005 17:25 |
|
I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
eggshell I have found you."
Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
noted, somewhat unusual) phrasing.
You probably don't care. I expect you all found out years ago.
But I'm happy.
Paul
--
The Pink Pedanther
|
|
|
| Re: A piece of eggshell [message #137786 ] |
So, 25 September 2005 00:53 |
|
Paul Andinach wrote:
> I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
> eggshell I have found you."
>
> Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
> noted, somewhat unusual) phrasing.
>
> You probably don't care. I expect you all found out years ago.
> But I'm happy.
Well, last time the question was up, the most convincing explanation I
found, was that the eggshell was shat had distracted Fenchurch so that
she forgot to hit the ground, and thus flew.
Do you have a different explanation? The fact that you put meaning to
the specific phrasing seems to indicate you do, can you enlighten the
rest of us?
Best
Kåre
|
|
|
| Re: A piece of eggshell [message #137788 ] |
So, 25 September 2005 03:23 |
|
On 25 Sep 2005, Kaare Fiedler Christiansen <news [at] kaarefc.dk> wrote
in news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk:
> Well, last time the question was up, the most convincing
> explanation I found, was that the eggshell was [what] had distracted
> Fenchurch so that she forgot to hit the ground, and thus flew.
>
> Do you have a different explanation?
No. I agree entirely with that explanation, as far as it goes. What I
have is an additional bit of explanation: why, having noticed the
eggshell, she gives it to Arthur with those words.
She's quoting. Specifically, she's misquoting from 'Women in Love' by
D. H. Lawrence: the original is "See what a flower I found you".
(I don't know what it says about Fenchurch that she chooses to quote
that line from that scene in that book; I haven't read the book, nor
even seen much of the film. But I find the similarity of phrasing
convincing.)
Paul
--
The Pink Pedanther
|
|
|
| Re: A piece of eggshell [message #137790 ] |
So, 25 September 2005 09:54 |
|
"Kaare Fiedler Christiansen" <news [at] kaarefc.dk> wrote in message
news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk...
> Paul Andinach wrote:
>> I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
>> eggshell I have found you."
>>
>> Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
>> noted, somewhat unusual) phrasing.
>>
>> You probably don't care. I expect you all found out years ago.
>> But I'm happy.
>
> Well, last time the question was up, the most convincing explanation I
> found, was that the eggshell was shat had distracted Fenchurch so that she
> forgot to hit the ground, and thus flew.
Distracted by the eggshell? What eggshell is it that she was distracted by?
I couldn't remember any eggshell, so I just skim-read that part in my copy
and didn't find any mention of eggshell (until Fenchurch uses it in that
phrase).
A.
|
|
|
| Re: A piece of eggshell [message #137794 ] |
So, 25 September 2005 20:28 |
|
Andrew C. wrote:
> "Kaare Fiedler Christiansen" <news [at] kaarefc.dk> wrote in message
> news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk...
>
>>Paul Andinach wrote:
>>
>>>I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
>>>eggshell I have found you."
>>>
>>>Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
>>>noted, somewhat unusual) phrasing.
>>>
>>>You probably don't care. I expect you all found out years ago.
>>>But I'm happy.
>>
>>Well, last time the question was up, the most convincing explanation I
>>found, was that the eggshell was shat had distracted Fenchurch so that she
>>forgot to hit the ground, and thus flew.
>
>
> Distracted by the eggshell? What eggshell is it that she was distracted by?
> I couldn't remember any eggshell, so I just skim-read that part in my copy
> and didn't find any mention of eggshell (until Fenchurch uses it in that
> phrase).
The relevant paragraphs are as follows:
----------------------------------------------------------
"Now," said Arthur, "take the weight off your right foot."
"I can't."
"Try."
She hadn't seen the guttering from quite this angle before, and
it looked to her now as if as well as the mud and gunge up there
there might also be a bird's nest. If she leaned forward just a
little and took her weight off her right foot, she could probably
see it more clearly.
----------------------------------------------------------
As you see, Fenchurch uses the bird nest to be distracted and forget
what she is doing. So that's where she found the eggshell.
Best
Kåre
|
|
|
| Re: A piece of eggshell [message #137795 ] |
So, 25 September 2005 20:29 |
|
Paul Andinach wrote:
> On 25 Sep 2005, Kaare Fiedler Christiansen <news [at] kaarefc.dk> wrote
> in news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk:
<snip>
> She's quoting. Specifically, she's misquoting from 'Women in Love' by
> D. H. Lawrence: the original is "See what a flower I found you".
Ah. Well, yes, that certainly sounds convincing! Thank you for that
little piece of enlightening!
> (I don't know what it says about Fenchurch that she chooses to quote
> that line from that scene in that book; I haven't read the book, nor
> even seen much of the film. But I find the similarity of phrasing
> convincing.)
I'm a lot more concerned about what it says about Douglas Adams, though,
that he uses the quote :-)
Best
Kåre
|
|
|
| Re: A piece of eggshell [message #141609 ] |
So, 02 Oktober 2005 07:59 |
|
"Kaare Fiedler Christiansen" <news [at] kaarefc.dk> wrote in message
news:4336ec45$0$164$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk...
> Andrew C. wrote:
>> "Kaare Fiedler Christiansen" <news [at] kaarefc.dk> wrote in message
>> news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk...
>>
>>>Paul Andinach wrote:
>>>
>>>>I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
>>>>eggshell I have found you."
>>>>
>>>>Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
>>>>noted, somewhat unusual) phrasing.
>>>>
>>>>You probably don't care. I expect you all found out years ago.
>>>>But I'm happy.
>>>
>>>Well, last time the question was up, the most convincing explanation I
>>>found, was that the eggshell was shat had distracted Fenchurch so that
>>>she forgot to hit the ground, and thus flew.
>>
>>
>> Distracted by the eggshell? What eggshell is it that she was distracted
>> by? I couldn't remember any eggshell, so I just skim-read that part in my
>> copy and didn't find any mention of eggshell (until Fenchurch uses it in
>> that phrase).
>
> The relevant paragraphs are as follows:
>
> ----------------------------------------------------------
>
> "Now," said Arthur, "take the weight off your right foot."
>
> "I can't."
>
> "Try."
>
> She hadn't seen the guttering from quite this angle before, and
> it looked to her now as if as well as the mud and gunge up there
> there might also be a bird's nest. If she leaned forward just a
> little and took her weight off her right foot, she could probably
> see it more clearly.
>
> ----------------------------------------------------------
>
>
> As you see, Fenchurch uses the bird nest to be distracted and forget what
> she is doing. So that's where she found the eggshell.
Hmm, thanks... It's all a bit too subtle for me I think. :-)
A.
|
|
|
Gehe zu:
aktuelle Zeit: Mi Mai 23 22:57:21 CEST 2012
Insgesamt benötigte Zeit, um die Seite zu erzeugen: 0,04302 Sekunden |