Sprinkler Systems Uhaul move Lawn care Roses and trees Ford Parts Chrysler Parts Lake Powell New IPod Touch Apps New IPhone Apps IPhone Apps IPad Information IPad Apps Android APPS Android Games APPS Android Systems Android Tablets APPS and Beyond Smartphone Apps Smartphone Games Apps Repair and Tools Tablet PC Car Sharing Car Leasing Tabler Pc Fly Fishing Toyota Cars Vacation Rentals Stock market NYSE SSE Stock Freight & Shipping News Gluten Lactose Gout My Coupon Life Campgrounds Check Outdoor Kitchen Design and Redoo Bath Remodeling Palm Springs Las Vegas Vacation Tipps Lake Powell Boating Homes for lease Electric and green Car Blog Pearls and diamonds Whatsapp and forget SMS Blog, What is Whatsapp App Solar Panel Solar Energie Sun Power Blog
Science Fiction » alt.fan.douglas-adams » A piece of eggshell
A piece of eggshell [message #137784] Sa, 24 September 2005 17:25
Paul Andinach  
I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
eggshell I have found you."

Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
noted, somewhat unusual) phrasing.

You probably don't care. I expect you all found out years ago.
But I'm happy.


Paul
--
The Pink Pedanther
Re: A piece of eggshell [message #137786 ] So, 25 September 2005 00:53
Kaare Fiedler Christi  
Paul Andinach wrote:
> I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
> eggshell I have found you."
>
> Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
> noted, somewhat unusual) phrasing.
>
> You probably don't care. I expect you all found out years ago.
> But I'm happy.

Well, last time the question was up, the most convincing explanation I
found, was that the eggshell was shat had distracted Fenchurch so that
she forgot to hit the ground, and thus flew.

Do you have a different explanation? The fact that you put meaning to
the specific phrasing seems to indicate you do, can you enlighten the
rest of us?

Best
Kåre
Re: A piece of eggshell [message #137788 ] So, 25 September 2005 03:23
Paul Andinach  
On 25 Sep 2005, Kaare Fiedler Christiansen <news [at] kaarefc.dk> wrote
in news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk:

> Well, last time the question was up, the most convincing
> explanation I found, was that the eggshell was [what] had distracted
> Fenchurch so that she forgot to hit the ground, and thus flew.
>
> Do you have a different explanation?

No. I agree entirely with that explanation, as far as it goes. What I
have is an additional bit of explanation: why, having noticed the
eggshell, she gives it to Arthur with those words.

She's quoting. Specifically, she's misquoting from 'Women in Love' by
D. H. Lawrence: the original is "See what a flower I found you".

(I don't know what it says about Fenchurch that she chooses to quote
that line from that scene in that book; I haven't read the book, nor
even seen much of the film. But I find the similarity of phrasing
convincing.)


Paul
--
The Pink Pedanther
Re: A piece of eggshell [message #137790 ] So, 25 September 2005 09:54
backwards.moc.senrocw  
"Kaare Fiedler Christiansen" <news [at] kaarefc.dk> wrote in message
news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk...
> Paul Andinach wrote:
>> I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
>> eggshell I have found you."
>>
>> Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
>> noted, somewhat unusual) phrasing.
>>
>> You probably don't care. I expect you all found out years ago.
>> But I'm happy.
>
> Well, last time the question was up, the most convincing explanation I
> found, was that the eggshell was shat had distracted Fenchurch so that she
> forgot to hit the ground, and thus flew.

Distracted by the eggshell? What eggshell is it that she was distracted by?
I couldn't remember any eggshell, so I just skim-read that part in my copy
and didn't find any mention of eggshell (until Fenchurch uses it in that
phrase).

A.
Re: A piece of eggshell [message #137794 ] So, 25 September 2005 20:28
Kaare Fiedler Christi  
Andrew C. wrote:
> "Kaare Fiedler Christiansen" <news [at] kaarefc.dk> wrote in message
> news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk...
>
>>Paul Andinach wrote:
>>
>>>I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
>>>eggshell I have found you."
>>>
>>>Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
>>>noted, somewhat unusual) phrasing.
>>>
>>>You probably don't care. I expect you all found out years ago.
>>>But I'm happy.
>>
>>Well, last time the question was up, the most convincing explanation I
>>found, was that the eggshell was shat had distracted Fenchurch so that she
>>forgot to hit the ground, and thus flew.
>
>
> Distracted by the eggshell? What eggshell is it that she was distracted by?
> I couldn't remember any eggshell, so I just skim-read that part in my copy
> and didn't find any mention of eggshell (until Fenchurch uses it in that
> phrase).

The relevant paragraphs are as follows:

----------------------------------------------------------

"Now," said Arthur, "take the weight off your right foot."

"I can't."

"Try."

She hadn't seen the guttering from quite this angle before, and
it looked to her now as if as well as the mud and gunge up there
there might also be a bird's nest. If she leaned forward just a
little and took her weight off her right foot, she could probably
see it more clearly.

----------------------------------------------------------


As you see, Fenchurch uses the bird nest to be distracted and forget
what she is doing. So that's where she found the eggshell.

Best
Kåre
Re: A piece of eggshell [message #137795 ] So, 25 September 2005 20:29
Kaare Fiedler Christi  
Paul Andinach wrote:
> On 25 Sep 2005, Kaare Fiedler Christiansen <news [at] kaarefc.dk> wrote
> in news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk:

<snip>

> She's quoting. Specifically, she's misquoting from 'Women in Love' by
> D. H. Lawrence: the original is "See what a flower I found you".

Ah. Well, yes, that certainly sounds convincing! Thank you for that
little piece of enlightening!

> (I don't know what it says about Fenchurch that she chooses to quote
> that line from that scene in that book; I haven't read the book, nor
> even seen much of the film. But I find the similarity of phrasing
> convincing.)

I'm a lot more concerned about what it says about Douglas Adams, though,
that he uses the quote :-)

Best
Kåre
Re: A piece of eggshell [message #141609 ] So, 02 Oktober 2005 07:59
backwards.moc.senrocw  
"Kaare Fiedler Christiansen" <news [at] kaarefc.dk> wrote in message
news:4336ec45$0$164$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk...
> Andrew C. wrote:
>> "Kaare Fiedler Christiansen" <news [at] kaarefc.dk> wrote in message
>> news:4335d8e7$0$168$edfadb0f [at] dtext02.news.tele.dk...
>>
>>>Paul Andinach wrote:
>>>
>>>>I now know why Fenchurch, in SLATFATF, says, "See what a piece of
>>>>eggshell I have found you."
>>>>
>>>>Specifically, I now know why she uses that particular (and, as has been
>>>>noted, somewhat unusual) phrasing.
>>>>
>>>>You probably don't care. I expect you all found out years ago.
>>>>But I'm happy.
>>>
>>>Well, last time the question was up, the most convincing explanation I
>>>found, was that the eggshell was shat had distracted Fenchurch so that
>>>she forgot to hit the ground, and thus flew.
>>
>>
>> Distracted by the eggshell? What eggshell is it that she was distracted
>> by? I couldn't remember any eggshell, so I just skim-read that part in my
>> copy and didn't find any mention of eggshell (until Fenchurch uses it in
>> that phrase).
>
> The relevant paragraphs are as follows:
>
> ----------------------------------------------------------
>
> "Now," said Arthur, "take the weight off your right foot."
>
> "I can't."
>
> "Try."
>
> She hadn't seen the guttering from quite this angle before, and
> it looked to her now as if as well as the mud and gunge up there
> there might also be a bird's nest. If she leaned forward just a
> little and took her weight off her right foot, she could probably
> see it more clearly.
>
> ----------------------------------------------------------
>
>
> As you see, Fenchurch uses the bird nest to be distracted and forget what
> she is doing. So that's where she found the eggshell.

Hmm, thanks... It's all a bit too subtle for me I think. :-)

A.
Vorheriges Thema:dna - the movie
Nächstes Thema:Rent the DVD
Gehe zu:
  


aktuelle Zeit: Mi Mai 23 22:57:21 CEST 2012

Insgesamt benötigte Zeit, um die Seite zu erzeugen: 0,04302 Sekunden
.:: Startseite - Hinweise - Impressum ::.

Powered